Asterix redt wienerisch - Grafik von Dr. Thomas Plum
 steirisch UND tirolerisch UND kärntnerisch ...

Folgende Asterix-Mundart-Bände sind derzeit erhältlich:
(Olle zerscht ausn Französischn auf hochdeitsch übasetzt von
Gudrun Penndorf M.A.)

*) Die Asterix-Bücher erhalten Sie soweit noch lieferbar im Buchhandel, bei Libro und im Zeitschriftenhandel


Eine internationale Asterix-Page
Die offizielle Asterix-Seite


ES IS SCHO A ZEITL AUS, 50 V. CHR. WOAS, DO WOA GANZ GALLIEN FEST IN RÖMISCHA HAND . . . GANZ GALLIEN ? NED WIRKLICH! WEU A HANDVOI ZAACHE HUND IN AN KLAN GALLISCHEN KAFF STÖT DENA BESOTZA AN BAM NOCHN ANDERN AUF. UND DE RÖMISCHN LEGIONÄRE, DE WOS IN EANARE LOGA, IN BABAORUM, AQUARIUM, LAUDANUM UND KLAABONUM KASERNIERT SAN, DE HAMDO ECHT KAN LENZ ...

Wenn Sie wissen wollen, was das auf Hochdeutsch heißt, klicken Sie doch auf das Bild vom kleinen gallischen Dorf.

Zeichnungen: Uderzo - © Les Editions ALBERT-RENÉ, GOSCINNI-UDERZO und
Für die Illustrationen wurde u.a. Bildmaterial aus
Nicolai Langfeldts Asterix-Seite und aus La page d´Asterix verwendet. Die Klangdateien (201 und 15,3 kB) entstanden unter Verwendung des "Asterix-Rap" aus der CD-Rom von FUN ONLINE Nr. 1/1995 © Egmont InteractiveOriginal-Webdesign und Sounddatei-Bearbeitung:Cologne-Web Änderungen für Österreich: Web Design S@bor
Die Seiten entstanden unter freundlicher Genehmigung des Egmont-Verlages Wien.

Zur Homepage WEB Design S@bor